* ASTERISK (アスタリスク)

作品概要

  • 演出

    長谷川達也(DAZZLE)
  • 脚本

    飯塚浩一郎(DAZZLE)
  • 音楽

    林ゆうき
  • 出演

    DAZZLE / 仲宗根 梨乃 / タイムマシーン produced by 黄帝心仙人※ / 梅棒 / Vanilla Grotesque / AFROISM / BLUE TOKYO / Think Tank Bang
    JIL Entertainment Gallery / TATSUO / 當間 里美 / NAO※ / MEDUSA
    矢野 祐子 / Koharu Sugawara※ / UNO※  他
    ※ニューキャスト
  • NEW VERSION! NEW CAST! NEW WORLD!
    総獲得タイトル100冠以上・100名以上の日本の最高峰パフォーマーが一堂に介し、ひとつの物語を紡ぐ進化系エンターテインメント「ASTERISK(アスタリスク)」。
    2013年5月に上演され、本邦初の“ストリートダンス舞台”公演として大成功を収めた本作が、さらにパワーアップして帰ってきます。
     
    進化するストリートダンス!ダンスの価値観を覆す“小さな希望の星”「ASTERISK」
    世界各地の演劇祭から招聘を受け、イランで行われた世界的芸術祭では二冠を獲得したDAZZLEが出演し、脚本・演出も手掛ける。
    豪華な出演者には、LAに拠点を置き、少女時代やBoAを初めとする有名ミュージシャンの振付を行う仲宗根梨乃。今年1月、東京芸術劇場にて16回完売公演を行い、J-POP使ったダンス演出、笑いと涙で観客を魅了する梅棒。加藤ミリヤやMISIAの振付も行い、強烈なインパクトあるショーが魅力のバニグロ。世界的デザイナーの三宅一生氏とのコラボレーションを果たした、男子新体操とダンスを融合したアクロバティックな身体表現でフランスTV局からも出演オファーを受けたBLUE TOKYO。神業ともいうべきボディコントロールによるアニメーションスタイルの先駆者、黄帝心仙人など。
    独自のスタイルで世界的注目を受けるパフォーマーを中心に、100名以上のトップダンサーによる、ジャンルやカテゴリーを超えた夢の競演。本公演限定の最先端パフォーマンスの幕開けです。
     
    画像
     
    ■ストーリー
    未来に何の不安も抱くことなく、全てにおいて満たされていた兄(長谷川)と妹(仲宗根)。しかし、父の死を契機に、様々な裏切りにあい、孤児院に引き取られる。その境遇から逃げだそうとするが失敗し、2人の運命は引き裂かれてしまう。月が地球に 最も接近するスーパームーンが再びやってくる19年後に再会することを約束して。その後、盗みや軍隊など「力」に飲み込まれてしまう兄、かたや派手な社交界の中で「金」に翻弄される妹、不器用な2人はそれぞれの世界で再会だけを心の頼りに懸命に生きていくが…
    ■*ASTERISK(アスタリスク)とは
    コンピューターで、かけ算や乗数の記号(× の代用)として使われる「*」。二人の主人公、ストリートダンスとコンテンポラリーダンス、ダンスと言葉・物語、様々なバックボーンを持つダンサーのコラボレート、今回の作品でうまれるであろう様々なかけ算の化学反応を表したタイトル。語源はラテン語経由の古ギリシア語で「小さい星」を意味し、ダンスは闇のなかに瞬く星のような存在だという思いや、ダンサーの命の輝きやダンスの可能性 を本公演で発信したいという 願いもこめられている。
  •  2013年版『* ASTERISK(アスタリスク)』DVD発売中! 
     
     ストリートダンス×ストーリーの化学変化!
     ダンス・エンタテインメントの決定版
     2013年版『* ASTERISK(アスタリスク)』がDVD化!
     詳しくはこちらから!





     プレミアム席(7,000円) 特典決定! 
     今年のプレミアム席特典は、オリジナルマフラータオルです! 
     公演当日、会場内の受付にてプレミアム席ご購入のお客様にお渡し致します。 

      
     【デザイン見本】(サイズ:W1100mm×H200mm)
     

  •  応援メッセージ到着! 
     TRFのSAMさんとEXILE のUSAさん、そして昨年ご出演いただいたPINOさんから
     ASTERISKへ応援コメントを頂きました!! 
    ==========================================================

     正直去年見逃しました、、
     その後評判で、「スゴかった!感動した!素晴らしかった!」などの声を聞き、 
     見逃した自分に腹が立ちました。DAZZLE 長谷川をはじめとしてダンス界の錚々 
     たるメンバーが作り上げた新しい ダンスエンターテイメント、素晴らしくない 
     訳がない。今年は何としても足を運びます。
     皆さんも最高のダンスエンターテイメントを是非お見逃しなく! 

    SAM (TRF・ダンスクリエイター) 


    ==========================================================
     
     日本や世界で活躍しているトップダンサーたちが繰り広げる圧巻のパフォーマンス
     がまた観られると思うと本当に楽しみです。ダンスが持つ可能性が最大限に表現さ
     れた舞台なのでダンサーもそうでない人もみんなが楽しめる舞台だと思います。
     去年観させていただき本当に感動したので今回も応援してます! 

    EXILE USA  


    ==========================================================
     
     アスタリスクという舞台はダズル独特の世界観がハイパフォーマンス軍団によって
     物凄い勢いで描かれる超大作だと思います。一度経験させてもらった時にそのセン
     スや全てのパフォーマーのエネルギーに参加する側としても圧巻の思いでした。
     今回残念ながら参加する事が出来ませんでしたが、前作を超える出来になる事は
     間違いないでしょう。
     次なる作品があるとしたら、また是非アスタリスクに帰って来たいと思っています。 

    PINO (ダンサー) 

     


    <舞台写真:前回公演より>

     

     

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.