Five colors, Five Sounds live @ PARCO Until March,4th through March,9th,2008

作品概要

  • 出演

    3/4(火)19:00開演 出演:土居裕子
    3/5(水)19:00開演 出演:田中健
    3/7(金)18:45開演 出演:藤岡藤巻
    <オープニング・アクト有り>
    3/8(土)17:00開演 出演:斉藤由貴
    3/9(日)14:00開演 出演:三舩優子、水野真紀
    3/9(日)18:00開演 出演:斉藤由貴 <追加公演>
  • 2008年春
    心地のよい大切な時間を、あなたとPARCOで・・・。

     
    @The First Day
    2008年3月4日(火)19:00開演
    出演:土居 裕子
    前売:5,000円/当日:5,500円
    協力:プランニング・クレア

    @The Second Day
    2008年3月5日(水)19:00開演
    出演:田中健
    前売:5,000円/当日:5,500円

    @The Third Day
    2008年3月7日(金)18:45開演
    出演:藤岡藤巻<オープニング・アクト有り>
    前売:3,500円/当日:4,000円
    協力:U's music ・ ヤマハミュージックコミュニケーションズ

    @The Forth Day
    2008年3月8日(土)17:00開演
    2008年3月9日(日)18:00開演<追加公演>
    出演:斉藤由貴
    前売:5,000円/当日:5,500円

    @The Final Day
    2008年3月9日(日)14:00開演
    出演:三舩優子、水野真紀
    前売:3,000円/親子券:2,500円/当日:3,500円
    ※親子券(中学生までのお子様と保護者の方)のお取り扱いはサンライズプロモーション東京にて行います。
  • 春の訪れを感じる三月。
    桜のたよりが風を運び、優しい風が春を予感させるそんな時、あなたに心地のよい5つの音色をお届けします。どの音をチョイスするのかはあなたの好みで・・・。

    あくまで優しくて、果てしなく透明に近いWHITE SOUND・・・・白。
    穏やかでありながら力強いBLUE SOUND・・・・青。
    ナチュラルな精神の中にみずみずしさを注ぎ込みGREEN SOUND・・・・緑。
    暖かく暖かく、活気が湧き出るORANGE SOUND・・・・橙。
    春真っ只中、夢いっぱいの空気を全身に感じるPINK SOUND・・・・桃。

    違い色を重ねると新しいあなたを発見できるかもしれません。
    そんなあなたの好みの時間を渋谷・PARCOでお届けします。

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.